?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

как похвалить японца

По пятницам у нас довольно тоскливо-спокойные занятия: помимо не самой бодрой учительницы на канзи-классе, совсем вялая дама по основному классу, а потом я хожу на класс чтения, где вообще половина народу спит, а остальные играют в библиотеку.
И вот на основном классе у нас идут уроки по какой-то книжке, всегда по одинаковому плану: мы учим слова по теме, слушаем диалоги, учимся понимать нюансы и тренируемся сами. Сегодня у нас была тема - "Похвала". Вообще в классе довольно туго идут упражнения на похвалу друг друга, потому что никто ничего про других особо не знает, и это довольно трудно - высосать из пальца действительно стоящие комплименты. Поэтому часто кроме как "оо, у тебя такой лютый японский" мало что получается. Ну, мне ещё, правда, как-то раз довелось услышать в свой адрес, что я "секси" :D Но я в тот день была в своих лучших ногах и коротких шортах :)
Но сегодня, несмотря на заведомо провальную тему, было довольно весело и даже ржачно. Учительница нам часто рассказывает какие-то вещи из собственного опыта (почти все наши учителя ранее работали в компаниях, и имеют опыт жизни обычного японского служащего). Например, как-то она рассказала, что японские женщины (чаще мужчин) досконально знают, какая из японских земель какими печеньками славится, и если коллега едет куда-то в командировку, делают заказы на что-то конкретное. И часто открыто выражают недовольство, если им привезли не то :) Для меня вообще непостижима пока эта традиция привозить гостинцы едой, но я уже привыкаю. В конце концов, это лучше, чем копить заморские статуэтки, которые для тебя лично не имеют особой ценности (магнитов и тарелок это не касается, разумеется!).
Сегодня она рассказала нам, как одна её подруга однажды кардинально сменила стрижку: длинные волосы на боб-карэ. И другая подруга ей сказала, что она теперь похожа на Дарта Вейдера из Звёздных войн. Но та тётка не смотрела сий шедевр, и знала оттуда только принцессу, и потому обрадовалась комплименту. Надо ли говорить, что было после того, как она на следующий день говорила с той подругой, видимо, благоразумно погуглив фотки Дарта Вейдера? :D
Что касается причёски, так меня удивило. Она сказала, что японцы считают, если ты, например, подстригся, и тебе никто ничего на эту тему не сказал, что это ацкое неуважение, и они очень сердятся О.о Это немного прояснило для меня тот факт, что, когда мой сосед ещё с начального курса сделал ирокез и покрасил его в сиреневый цвет, в течение недели каждый из учителей (а они меняются) говорил ему: "О, какая классная стрижка!". Уже на третий день это напрягало не только соседа, но и весь остальной класс :)) А это, оказывается, такое проявление внимания и расположения :) Хотя я предпочитаю игнорирование, особенно если саму новая стрижка не радует :) К тому же, на фоне тех метаморфоз, которыми я баловалась в юности, нынешние "эксперименты" уже не являются таким уж событием, на которое стоит обращать внимание :D
По стрижке она ещё отожгла, я рыдала. В одном из диалогов на аудио, женщина делает комплимент новой стрижке явно немолодому мужчине. И учительница говорит: что касается мужчин, надо быть осторожнее, рассыпаясь в комплиментах. Типа, новая стрижка так вам идёт. Тем более, у деда - чо уж там такого принципиально нового, лысину на другой ряд зачесал если только :D И так наглядно показала, что я умир :))) *хотя, как вы уже поняли, мне немного надо, чтоб рыдать от смеха - это у меня профилактика старения такая, гагага*

Также стоит быть осторожными, если хвалишь какой-то предмет гардероба. Например, если сказать начальнику "Какой у вас красивый галстук", - он может счесть это как грубость: типа, только галстук крутой, а я сам не оч и весь остальной костюм криво сидит. Мне бы как-то не пришло в голову :) Поэтому надо похвалить не просто галстук, а, например, цвет (если он какой-нибудь выдающийся, конечно) или умение подбирать предметы гардероба так хорошо друг к другу.

Ещё мы адски поржали, когда она рассказала, что однажды на остановке какая-то незнакомая бабушка сказала ей: "Ой, вы так похудели!" :D Я билась в истерике :)) Я считаю, это очень круто и явно делалось бабушкой из лучших побуждений :) Но это было к тому, что лучше не переходить строгую грань иерархии (особенно в Японии), делая комплименты, лучше всегда помнить, кем тебе является собеседник. Не скажешь же начальнику, что он схуднул за последнее время, спросив следом рецептик диеты :)
Ну и тут уж не стоит упоминать интернациональное, наверное, правило. Если сказать женщине, что это платье/новая стрижка/etc её молодит/стройнит/освежает, можно легко получить по хохотальнику :) Ибо это однозначно воспринимается так, что в другом платье она - старая толстая кошёлка, даже если ей нет и 30ти :) Будьте осторожны!)))

Вообще, конечно, довольно забавно выглядит эта японская склонность всегда отмахиваться от собственных успехов. Существует стопицот разных способов сказать: "Нет, никакой моей заслуги в этом нет" или "Да что вы, что вы, я совсем не умею того, что вы так нахваливаете" (в этом списке мне больше всего нравится аналог русского "Вашими молитвами"), и при этом, по словам той же учительницы, человек может обидеться, если никто не заметит новую стрижку :) Меня вообще всё это поражает очень сильно. То есть все прекрасно понимают, что это уловки, ложная скромность, излишняя вежливость, но веками долбают друг другу одни и те же фразы, по-прежнему при этом имеющие значение и иерархический смысл. Удивительно, конечно :)

В конце урока она показывала нам фотографии людей, которых мы должны были похвалить. Но народ так жог, что у меня не просыхали слёзы радости, так что я почти не видела этих фотографий :))) Хвалить совершенно точно у нас не любят, поэтому пороли всякую чушь типа "боже, как вам не идёт эта блузка", или довольно красивой девушке с плаката сотовой компании вместо того, чтобы распинаться о её красоте, говорили: "Чо, новый телефон купила?! Крутооой!" :D Фоткам спортсменов японской олимпийской сборной, например, пловцу: "Вам идёт купальник!", а метателю молота: "Ишь ты, какой бодренький!":D
На разговорной практике китайцы вошли в раж: собирали весь возможный бред типа: "Вам очень идёт этот шарф" - "Вашими молитвами!" или "Какая хорошая стрижка!" - "Нет, что вы, мне нужно ещё поднапрячься" :) Мы с соседом спереди вместо разговорной практики вообще грядущий JLPT обсуждали :))
Я думаю, нас бы всех выпороть хорошенько, чтоб не выёживались :) Но смешно :) И это сегодня ещё Че не пришёл - уж он бы показал всем кузькину мать :)

Потом на классе чтения Хагивара сообщил, что сегодня нужно будет подвести итоги семестра, и связным текстом рассказать обо всех прочитанных на этом классе книгах. Я видела, что мой список раза в 2-3 короче, чем у большинства. Правда, например, мои корейцы любят брать детские книжки, где на развороте огромная картинка и строчка текста даже без канзей (хотя ещё неизвестно, что проще прочесть) :) Я сначала испугалась, что нужно будет перед всеми это рассказывать. А там большинство - старшие классы, которые и так постоянно понтуются и смотрят на наши попытке чё-то там лепетать с презрительным снисхождением. Но оказалось, это только для учителя (нам ведь по спец.классам, на которых нет тестов и других форм контроля, тоже в итоговом табеле оценки ставят).
Хагивара весь семестр ржал надо мной, что я гамбарю и беру книжки домой. Я смущалась, но не обижалась, потому что знаю, что тут-то я действительно старалась, и у меня случился существенный прорыв в чтении и знании канзей. Ну и, яппари, когда я вошла к нему в кабинет, он уже сидел ржал, потрясая моим списком прочитанного :) Стал спрашивать, что мне больше всего понравилось и что, на мой взгляд, лучше всего подходит для иностранцев, изучающих японский. Я сказала, что мне очень понравилась книжка про сумо - он стал биться башкой о стол от смеха :) Я осмелела и сказала, мол, а что такого - я живу в районе сумоистов, и мне любопытно, как у них устроен быт. Из этой книжки я узнала очень много интересного, кстати. Тогда он, ржа, посоветовал мне сходить на январские турниры, на что я парировала, что уже собираюсь :Ъ
Вторая тронувшая меня книга была о враче из Нагасаки. Я рыдала прям на уроке, читая эту книгу. Там подробно рассказывали про последствия сброшенных атомных бомб, с фотографиями. Про этого врача уж и говорить нечего: после взрыва он несколько суток без перерыва на еду и сон таскал и перевязывал раненых, а потом свалился, и все думали, что он умер, но через пару дней он очнулся. В итоге он всё равно умер от рака, потому что и так работал на лучевой установке. Там приводились воспоминания его детей, которые в тот день остались живы только потому, что были у бабушек, а мать их погибла, т.к. их дом был очень близко к месту падения "Толстяка". Примечательно, что Нагасаки был третьей из запасных целей бомбардировщиков, но из-за плохой видимости в зоне основной цели, после трёх попыток захода, самолёты были направлены туда. Я очень тяжело воспринимаю все эти военные хроники, и книгу эту взяла только потому, что остальные интересные мне из той серии уже прочитала.
В общем, тут Хагивара уже перестал ржать, а только усмехнувшись, поставил звёздочку в списке напротив этой книжки :)
Сегодня я взяла читать прогулки по Токио, и мне довольно интересно и много нового. Точнее, просто хорошо систематизированы маршруты. Хотите, покажу? Там карты есть. Я её почти дочитала на уроке, но всё равно взяла (уж лучше грешным быть, чем слыть - один фиг он ржот надо мной, что я дома всегда дочитываю), чтобы записать то, чего не знала. Возможность читать на чужом языке, конечно, поражает меня и очень радует :)
Кстати, мы недавно купили трёхтомник по японской истории в виде манги, но ещё не читали. Потом как-нибудь расскажу тоже.
А пока пойду делать вид, что готовлюсь к JLPT. Господи, как мне стрёмно перед собой даже за это..))

Comments

( 22 comments — Leave a comment )
ralphmirebs
Dec. 2nd, 2011 07:49 am (UTC)
Отлично, что ты читаешь книги на японском.

(это похвала)
bikaraska
Dec. 2nd, 2011 07:53 am (UTC)
спасибо :)
но это не просто так любая книжка, а всё-таки для студентов, по уровням которые
labeliya
Dec. 2nd, 2011 09:07 am (UTC)
А ты правда на сумо собираешься?
Мне очень нравится как у них выглядят турнирные таблицы, у моих друзей она даже на стенке вместо картины висела:)
bikaraska
Dec. 2nd, 2011 09:17 am (UTC)
ну мы хотим сходить, ага :) любопытно же :) муж хочет прям на первые места, которые с обентами и т.п. :)
просто, сама же знаешь, чем больше возможностей, тем меньше мы их используем...полтора года живём у стадиона, а так и не собрались...более того - я только на днях сходила посмотрела этот стадион со стороны главных ворот, а не сбоку или с платформы станции, как обычно :)
pavuk
Dec. 2nd, 2011 09:21 am (UTC)
Ух, сумо я бы тоже поглядел! Интересен весь этот антураж. А еще бы в Кабуки сходил бы. Очень, мне кажется, эти зрелища аутентичны.
bikaraska
Dec. 2nd, 2011 09:36 am (UTC)
вот кабуки, мне кажется, я не высижу :)
pavuk
Dec. 2nd, 2011 09:48 am (UTC)
Почему? Думаешь там так нудно и уныло?
bikaraska
Dec. 2nd, 2011 09:54 am (UTC)
угу) почему-то у меня устойчивая ассоциация ещё с пекинской оперой :)
labeliya
Dec. 2nd, 2011 10:06 am (UTC)
И мне кажется, что это занудство и я бы ен высидела)
bikaraska
Dec. 2nd, 2011 10:07 am (UTC)
у меня пока только-только пробуждается интерес к такого рода японской культуре..посмотрим :)
labeliya
Dec. 2nd, 2011 09:33 am (UTC)
Надо сходить) Помню подруга как-то переводила на соревнованиях сумоистов, была под впечатлением. Особенно ей грузинские сумоисты запали в душу, классные были ребята)))
bikaraska
Dec. 2nd, 2011 09:37 am (UTC)
это которые недавно расфигачили в лёгком споре какой-то ресторан?)) писали в СМИ зимой примерно))
я так понимаю, там турниры малоэнергично проходят, но всё равно хоть раз, конечно, надо сходить..чаще - недёшево :)
labeliya
Dec. 2nd, 2011 10:04 am (UTC)
Про ресторан не в курсе) Горячие грузинские парни:))))
bikaraska
Dec. 2nd, 2011 10:05 am (UTC)
Хагивара сказал, российские сумоисты тоже есть среди известных, я не в теме)
fujiashiya
Dec. 2nd, 2011 10:10 am (UTC)
овольно забавно выглядит эта японская склонность всегда отмахиваться от собственных успехов.
Иногда это просто бесит, когда говоришь комлимент человеку, например какой ты умный/красивый и т.д. а он начинает отмахиваться мол не, нифига и ты чувствуешь себя идиотом который считает тупого урода умным и красивым. Поэтому когда мне говорят комплименты, если я считаю, что это так, то соглашаюсь, если нет - отказываюсь конечно. Но согласие с комплиментами японцы сочтут за ужасную дерзкость, поэтому такое конечно только близким людям отвечать.
bikaraska
Dec. 2nd, 2011 10:15 am (UTC)
совершенно согласна! дибильно это: похвалишь - отмахиваются, не похвалишь - обидятся...хуйня какая-то, прямо скажем :-/
я когда начинаю искренне отмахиваться, что мой японский не так уж хорош - это их ваще почему-то в восторг приводит..а меня - в бешенство))
raessentia
Dec. 2nd, 2011 06:56 pm (UTC)
Очень интересный пост. И ты молодец! :)
Пеши исчо :)
bikaraska
Dec. 3rd, 2011 03:23 am (UTC)
и так вроде не особенно прерываюсь)
anteyafonderiul
Dec. 3rd, 2011 04:01 pm (UTC)
Да да , и что всегда надо отнекиваться если тебе комплимент говорят !"соно кото ва наааай" хихихи
мы сначала отнекивались , а потом иногда уже говорили " хай, со дес ё" ))
ну не про наш японский конечно .. тк вот эта привычка хвалить твой японский , как только ты можешь сказать на фразу больше чем охаёгодзаимас , тоже убивает ...

книжки выкладывай!) интересно будет почитать!

а метамарфозы закртыты >_<
bikaraska
Dec. 4th, 2011 01:37 pm (UTC)
отдышусь - отсканю, хорошая книжка..я по ней хочу прогулочный маршрут ближайшим гостям составить
hanako_taira
May. 26th, 2013 09:33 am (UTC)
простите, может пропустила пост. но про прогулки по Токио - книжку было бы интересно почитать
bikaraska
May. 26th, 2013 10:23 am (UTC)
а я не выложила её в итоге, кажется..
сейчас залью куда-нибудь и вам в личку кину ссыл
( 22 comments — Leave a comment )

Latest Month

February 2019
S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
2425262728  

Tags

Powered by LiveJournal.com
Designed by chasethestars