めいわくだもの
( Collapse )
А вообще я в прошлый раз ещё забыла вам рассказать, в каком я восторге от серии плакатов о манерах поведения в поездах, которые мы видели на ветке Цукуба-экспресса. В Токийском метро, на мой вкус, что предыдущая, что нынешняя серии какие-то унылые и дискриминирующие, в частности, иностранцев. А здесь в главных ролях - фрукты!
Причём потрясающая игра слов до меня дошла не сразу: мейваку - это причинение неудобства другим людям, кудамоно - фрукты. Слив в одно эти слова получилось "мевакудамоно", и это означает также что-то типа "ну это же ваще безобразие!" - это же прекрасно!)) И там каждый плакат сделан со слоганом в том же стиле: ( Collapse )
А вы кого ненавидите больше всех? Я, пожалуй, виноград и айву..хотя, в основном, конечно, виноград..))
Кстати, заметили, как где-то посреди дороги плакаты стали с англоязычным субтитром? ;)
*кто хочет прийти мне рассказать, как я неправильно всё перевела - идите мимо, умоляю 凸( ̄ヘ ̄)
А вообще я в прошлый раз ещё забыла вам рассказать, в каком я восторге от серии плакатов о манерах поведения в поездах, которые мы видели на ветке Цукуба-экспресса. В Токийском метро, на мой вкус, что предыдущая, что нынешняя серии какие-то унылые и дискриминирующие, в частности, иностранцев. А здесь в главных ролях - фрукты!
Причём потрясающая игра слов до меня дошла не сразу: мейваку - это причинение неудобства другим людям, кудамоно - фрукты. Слив в одно эти слова получилось "мевакудамоно", и это означает также что-то типа "ну это же ваще безобразие!" - это же прекрасно!)) И там каждый плакат сделан со слоганом в том же стиле: ( Collapse )
А вы кого ненавидите больше всех? Я, пожалуй, виноград и айву..хотя, в основном, конечно, виноград..))
Кстати, заметили, как где-то посреди дороги плакаты стали с англоязычным субтитром? ;)
*кто хочет прийти мне рассказать, как я неправильно всё перевела - идите мимо, умоляю 凸( ̄ヘ ̄)